云想衣裳花想容,春风拂槛露华浓
出自唐朝李白的《清平调·其一》
- 原文赏析:
- 云想衣裳花想容,春风拂槛露华浓。
若非群玉山头见,会向瑶台月下逢。
- 拼音解读:
- yún xiǎng yī shang huā xiǎng róng ,chūn fēng fú kǎn lù huá nóng 。
ruò fēi qún yù shān tóu jiàn ,huì xiàng yáo tái yuè xià féng 。
※提示:拼音为程序生成,因此多音字的拼音可能不准确。
相关翻译
-
云霞是她的衣裳,花儿是她的颜容;春风吹拂栏杆,露珠润泽花色更浓。如此天姿国色,若不见于群玉山头,那一定只有在瑶台月下,才能相逢!注释①清平调:一种歌的曲调,“平调、清调、瑟调”…详情
你的容貌服饰是如此美艳动人,以至连白云和牡丹也要来为你妆扮,春风骀荡,轻拂栏杆,美丽的牡丹花在晶莹的露水中显得更加艳冶,你的美真像仙女一样,如果不是在仙境群玉山见到你,那么也只有在…详情
相关赏析
-
清平调共三首,是李白在长安为翰林时所作。有一次,唐明皇与杨贵妃在沉香亭观赏牡丹,因命李白作新乐章,李白奉旨作了这三章。…详情
此诗想像巧妙,信手拈来,不露造作之痕。诗中语语浓艳,字字流葩,读这首诗,如觉春风满纸,花光满眼,人面迷离,无须刻画,自然使人觉得这是牡丹,是美人玉色,而不是别的。第一首,以牡丹花比…详情
作者介绍
- 李白 李白(701─762),字太白,号青莲居士,祖籍陇西成纪(今甘肃省天水县附近)。先世于隋末流徙中亚。李白即生于中亚的碎叶城(今吉尔吉斯斯坦境内)。五岁时随其父迁居绵州彰明县(今四川省江油县)的青莲乡。早年在蜀中就学漫游。青年时期,开始漫游全国各地。天宝初,因道士吴筠的推荐,应诏赴长安,供奉翰林,受到唐玄宗李隆基的特殊礼遇。但因权贵不容,不久即遭谗去职,长期游历。天宝十四年(755)安史之乱起,他隐居庐山,但仍密切注视着国家和人民的命运。后参加永王李璘幕府。永王兵败被杀,李白坐系…详情
李白的诗词
-
- 《九月十日即事》九月十日即事李白原文、翻译、赏析和诗意
- 白鸠辞
- 杨叛儿
- 《白马篇》白马篇李白原文、翻译、赏析和诗意
- 清溪行(清溪清我心)
- 翰林读书言怀呈集贤诸学士
- 清平调·名花倾国两相欢
- 梁园吟(我浮黄河去京阙)
- 子夜吴歌·冬歌
- 送杨山人归嵩山
唐朝名人推荐
-
- 陈羽
- 戴叔伦
- 秦韬玉
- 杜甫
- 方干
- 李翱
- 李频
- 郑文宝
- 张志和
- 林杰
- 清平调·其一原文,清平调·其一翻译,清平调·其一赏析,清平调·其一阅读答案,出自李白的作品