但见泪痕湿,不知心恨谁
出自唐朝李白的《怨情》
- 原文赏析:
- 美人卷珠帘,深坐颦蛾眉。
但见泪痕湿,不知心恨谁。
- 拼音解读:
- měi rén juàn zhū lián ,shēn zuò pín é méi 。
dàn jiàn lèi hén shī ,bú zhī xīn hèn shuí 。
※提示:拼音为程序生成,因此多音字的拼音可能不准确。
相关翻译
-
美人儿卷起珠帘一直等待,一直坐着把双眉紧紧锁闭。只看见她泪痕湿满了两腮,不知道她是恨人还是恨己。注释①“深坐”句:写失望时的表情。深坐,久久呆坐。蹙蛾眉:皱眉。…详情
Beauty rolled bead curtain waiting, always sat with her brows tightly locking.Just to see …详情
相关赏析
-
美人久久地独坐,深锁双眉,泪湿一片,思念情人,充满了哀怨之情。这首诗刻画人物细致生动,层次分明,含蓄深厚,余味无穷。…详情
五言绝句:语言平浅简易,情态缠绵凄凉,含蓄蕴藉,言短意长。“含蓄有古意”、“直接国风之遗”,在理解李白诗歌的时候应该注意这些。古代的“美人”就不是一个普通的词,与现代口头时髦的“美…详情
作者介绍
- 李白 李白(701─762),字太白,号青莲居士,祖籍陇西成纪(今甘肃省天水县附近)。先世于隋末流徙中亚。李白即生于中亚的碎叶城(今吉尔吉斯斯坦境内)。五岁时随其父迁居绵州彰明县(今四川省江油县)的青莲乡。早年在蜀中就学漫游。青年时期,开始漫游全国各地。天宝初,因道士吴筠的推荐,应诏赴长安,供奉翰林,受到唐玄宗李隆基的特殊礼遇。但因权贵不容,不久即遭谗去职,长期游历。天宝十四年(755)安史之乱起,他隐居庐山,但仍密切注视着国家和人民的命运。后参加永王李璘幕府。永王兵败被杀,李白坐系…详情
李白的诗词
-
- 惧谗(双花竞春芳)
- 送别(水色南天远)
- 白鸠辞
- 金门答苏秀才
- 中山孺子妾歌
- 宫中行乐词八首·其二
- 古朗月行
- 《劳劳亭》劳劳亭李白原文、翻译、赏析和诗意
- 长相思·其二
- 子夜吴歌·冬歌
唐朝名人推荐
-
- 李璟
- 宋之问
- 古之奇
- 皮日休
- 裴铏
- 张祜
- 杜秋娘
- 孟云卿
- 司马承祯
- 杜甫
- 怨情原文,怨情翻译,怨情赏析,怨情阅读答案,出自李白的作品