明日客程还几许,沾衣况是新寒雨
出自清朝纳兰性德的《蝶恋花·又到绿杨曾折处》- 原文赏析:
又到绿杨曾折处,不语垂鞭,踏遍清秋路。
衰草连天无意绪,雁声远向萧关去。
不恨天涯行役苦,只恨西风,吹梦成今古。
明日客程还几许,沾衣况是新寒雨。
- 拼音解读:
-
yòu dào lǜ yáng céng shé chù ,bú yǔ chuí biān ,tà biàn qīng qiū lù 。
shuāi cǎo lián tiān wú yì xù ,yàn shēng yuǎn xiàng xiāo guān qù 。
bú hèn tiān yá háng yì kǔ ,zhī hèn xī fēng ,chuī mèng chéng jīn gǔ 。
míng rì kè chéng hái jǐ xǔ ,zhān yī kuàng shì xīn hán yǔ 。
※提示:拼音为程序生成,因此多音字的拼音可能不准确。 -
蝶恋花·又到绿杨曾折处译文
又来到昔日折柳相送友人的故地,骑马默默垂鞭徐行,心绪沉沉惝恍迷离,在无望的秋思之途踏行。衰草无边已了无生趣。大雁远去关塞遥远; 天涯羁旅之苦却也无妨,只可恨那西风 吹散吹灭了多少穿越古今的美梦?明天,行程还在延续,乍寒的新雨打湿衣衫 更觉凄冷孤单。…详情 -
蝶恋花·又到绿杨曾折处赏析
一如纳兰性德大多数作品,情深意长,迷惘感伤——但这还不足以使这首词成为同类作品中的佳构。细细咂摸,这首词里最让人心动、也最让人难忘的特质,是那穿越时空的的思念。在古诗里,所有的思念,其实都与时空的隔绝有关。地域辽远,路途坎坷,加上交通不便,遥远的想念便更让思客刻骨铭心;而人生无常,盛时难再,加上红颜易老,时间的无情便更使离人惊心动魄。…详情 - 纳兰性德 纳兰性德(1655-1685):为武英殿大学士明珠长子,原名成德,字容若,号楞伽山人,满族,满洲正黄旗,清初著名词人。 性德少聪颖,读书过目即能成诵,继承满人习武传统,精于骑射。在书法、绘画、音乐方面均有一定造诣。康熙十五年(进士。授三等侍卫,寻晋一等,武官正三品。 妻两广总督卢兴祖之女卢氏,赐淑人,诰赠一品夫人,婚后三年,妻子亡故,吴江叶元礼亲为之撰墓志铭,继娶官氏,赐淑人。妾颜氏,后纳江南沈宛,著有《选梦词》“风韵不减夫婿”,亡佚。纳兰性德死时,年仅三十一岁,“文人祚薄,哀动…详情
-
- 长相思·山一程
- 满庭芳·堠雪翻鸦
- 青衫湿(近来无限伤心事)
- 浣溪沙(莲漏三声烛半条)
- 一丛花·咏并蒂莲
- 踏莎行·月华如水
- 如梦令(纤月黄昏庭院)
- 菩萨蛮·阑风伏雨催寒食
- 河传(春浅,红怨)
- 《采桑子·九日》纳兰性德原文、翻译、赏析和诗意(采桑子·九日 纳兰性德)
-
- 左辅
- 端木国瑚
- 张惠言
- 乐钧
- 李方膺
- 陈恭尹
- 顾彩
- 邓廷桢
- 唐婉
- 大须
- 蝶恋花·又到绿杨曾折处原文,蝶恋花·又到绿杨曾折处翻译,蝶恋花·又到绿杨曾折处赏析,蝶恋花·又到绿杨曾折处阅读答案,出自纳兰性德的作品
相关翻译
相关赏析
作者介绍
纳兰性德的诗词
清朝名人推荐
名句类别
- 「天气」
纳兰性德的诗词
- 《长相思·山一程》
- 《满庭芳·堠雪翻鸦》
- 《青衫湿(近来无限伤心事)》
- 《浣溪沙(莲漏三声烛半条)》
- 《一丛花·咏并蒂莲》
- 《踏莎行·月华如水》
- 《如梦令(纤月黄昏庭院)》
- 《菩萨蛮·阑风伏雨催寒食》
- 《河传(春浅,红怨)》
- 《《采桑子·九日》纳兰性德原文、翻译、赏析和诗意(采桑子·九日 纳兰性德)》
热门名句
- 梦里相思,故国王孙路
- 秋空明月悬,光彩露沾湿
- 青溪水,流得到红桥
- 耐寒唯有东篱菊,金粟初开晓更清
- 红泪偷垂,满眼春风百事非
- 花落花开自有时,总赖东君主
- 梅花散彩向空山,雪花随意穿帘幕
- 相逢处,自有暗尘随马
- 四海无闲田,农夫犹饿死
- 飞锡离乡久,宁亲喜腊初