古诗十九首(冉冉孤生竹)

作者:汉无名氏 朝代:汉朝
古诗十九首(冉冉孤生竹)原文
【古诗十九首】 冉冉孤生竹[1],结根泰山阿[2]。 与君为新婚[3],菟丝附女萝[4]。 菟丝生有时,夫妇会有宜[5]。 千里远结婚,悠悠隔山陂[6]。 思君令人老,轩车来何迟[7]? 伤彼蕙兰花[8],含英扬光辉[9]; 过时而不采,将随秋草萎[10]。 君亮执高节[11],贱妾亦何为[12]?
古诗十九首(冉冉孤生竹)拼音解读
【gǔ shī shí jiǔ shǒu 】 rǎn rǎn gū shēng zhú [1],jié gēn tài shān ā [2]。 yǔ jun1 wéi xīn hūn [3],tú sī fù nǚ luó [4]。 tú sī shēng yǒu shí ,fū fù huì yǒu yí [5]。 qiān lǐ yuǎn jié hūn ,yōu yōu gé shān bēi [6]。 sī jun1 lìng rén lǎo ,xuān chē lái hé chí [7]? shāng bǐ huì lán huā [8],hán yīng yáng guāng huī [9]; guò shí ér bú cǎi ,jiāng suí qiū cǎo wěi [10]。 jun1 liàng zhí gāo jiē [11],jiàn qiè yì hé wéi [12]?
※提示:拼音为程序生成,因此多音字的拼音可能不准确。

相关翻译

相关赏析

作者介绍

汉无名氏 汉无名氏 汉无名氏的作品,可归入「两汉乐府」一类。其中艺术成就最高的当数《古诗十九首》。这是中国东汉文人五言诗的代表作。最早见于南朝梁萧统的《文选》。东汉后期党争激烈,杀伐不休;官僚垄断仕途,文人士子备受压抑。面对这种社会现实,中下层文人士子或为避祸,或为寻求出路,纷纷背井离乡,亲戚隔绝、闺门分离,因而也就有了「游子」的乡愁和「思妇」的闺怨。《古诗十九首》的内容就是反映了这种漂泊流离之苦和离别相思之痛,表达了一种祈求社会安定、渴望家室团聚的愿望。由于诗人们的愿望难以实现,因此这类诗大都流露了浓重的感伤之情,蕴含了对社会的强烈不满。《古诗十九首》也真实地记录和反映了失意文人仕途碰壁后所产生的生命无常、及时行乐等颓废情绪。这类诗反映了东汉末年儒家思想崩溃,乱世人生观盛行时文人们普遍存在的一种精神状态。

汉无名氏的诗词

  • 艳歌行(翩翩堂前燕)
  • 古诗十九首(客从远方来)
  • 别诗(良时不再至)
  • 古诗十九首(生年不满百)
  • 孤儿行(孤儿生)
  • 古诗十九首(涉江采芙蓉)
  • 古诗十九首(今夜良宴会)
  • 步出城东门(步出城东门)
  • 怨歌行(新裂齐纨素)
  • 古诗十九首(回车驾言迈)
  • 汉朝诗词推荐

  • 四坐且莫喧(四坐且莫喧)
  • 观沧海 / 碣石篇
  • 免费60分钟不带了套-免费60分钟不带了套精品快享版下载v11.5.5
  • 古越谣歌(君乘车)
  • 深色e黄禁用免费大全-深色e黄禁用免费大全午夜福利版下载v0.11.0
  • 报孙会宗书
  • 国产砖码砖专区8080入口-国产砖码砖专区8080入口无需订阅版下载v7.2.6
  • 19岁macbookpro-19岁macbookpro高清丝滑版下载v9.0.2
  • 货殖列传序
  • 项羽本纪赞
  • 古诗十九首(冉冉孤生竹)原文,古诗十九首(冉冉孤生竹)翻译,古诗十九首(冉冉孤生竹)赏析,古诗十九首(冉冉孤生竹)阅读答案,出自汉无名氏的作品

    诗词类别

    汉无名氏的诗词

    古文典籍

    热门名句

    热门成语