宫妓

作者:李商隐 朝代:唐朝
宫妓原文

珠箔轻明拂玉墀, 披香新殿斗腰支。 

不须看尽鱼龙戏, 终谴君王怒偃师。

宫妓拼音解读

zhū bó qīng míng fú yù chí , pī xiāng xīn diàn dòu yāo zhī 。 

bú xū kàn jìn yú lóng xì , zhōng qiǎn jun1 wáng nù yǎn shī 。


※提示:拼音为程序生成,因此多音字的拼音可能不准确。

相关翻译

宫妓注释及译文

①宫妓:宫中歌舞妓。 ②珠箔:珠帘。玉墀:宫殿前的白石台阶。 ③披香殿:汉未央宫殿名。唐庆善宫中也有披香殿。 ④鱼龙戏:魔术杂技表演。《汉书·西域传》注:“鱼龙者,为舍利之兽,先戏于庭极,毕,乃入殿前激水,化成比目鱼,跳跃漱水作雾障日,毕,化成黄龙八丈,出水敖戏于庭,眩耀日光。” …详情

相关赏析

宫妓鉴赏

宫妓是公妓之一种,供天子娱乐之公妓。我国宫妓之设,原以供天子娱乐,性质颇似朝鲜之宫妓,起源不可考。《晋书·武帝本纪》云:“大康二年,选孙皓妓妾五千人入宫。”此“妓妾五千人”既为宫妓之滥觞。(参考历史学家黄现璠著:《唐代社会概略》 )这首诗的题目“宫妓”,指唐代宫廷教坊中的歌舞妓。当时京城长安设有左、右教坊(管理宫廷女乐的官署,专管雅乐以外的音乐、歌舞、百戏的教习排练),左多善歌,右多工舞。唐高祖时,置内教坊于禁中;玄宗开元初,又置于蓬莱宫侧。诗中所写的宫妓,当是这种内教坊中的女乐。…详情

作者介绍

李商隐 李商隐 李商隐(813-858),字义山,号玉谿生,怀州河内(今河南沁阳县)人。出身于没落的小官僚家庭。十七岁时就受到牛僧孺党令孤楚的赏识,被任为幕府巡官。二十五岁时,受到令孤楚的儿子令孤绹的赞誉,中进士。次年受到李德裕党人河阳节度使王茂元的宠爱,任为书记,并娶他女儿为妻。唐朝中叶后期,朝政腐败,宦官弄权,朋党斗争十分激烈。李商隐和牛李两派的人都有交往,但不因某一方得势而趋附。所以他常常遭到攻击,一生不得志,没有任过重要官职,只是在四川、广西、广东和徐州等地做些幕僚的工作。四十五岁时死于郑州。他的诗长于律、绝,富于文采,风格色彩浓丽,多用典,意旨比较隐晦,以《无题》组诗最为著名。有《李义山诗集》。

李商隐的诗词

  • 无题·昨夜星辰昨夜风
  • 十一月中旬至扶风界见梅花
  • 瑶池(瑶池阿母绮窗开)
  • 贾生
  • 无题(昨夜星辰昨夜风)
  • 《无题·八岁偷照镜》无题·八岁偷照镜李商隐原文、翻译、赏析和诗意
  • 悼伤后赴东蜀辟至散关遇雪
  • 谒山
  • 《暮秋独游曲江》暮秋独游曲江李商隐原文、翻译、赏析和诗意
  • 《无题·飒飒东风细雨来》无题·飒飒东风细雨来李商隐原文、翻译、赏析和诗意
  • 唐朝诗词推荐

  • 致酒行(零落栖迟一杯酒)
  • 听弹琴(泠泠七弦上)
  • 初发扬子寄元大校书(凄凄去亲爱)
  • 近试上张水部(洞房昨夜停红烛)
  • 长安古意
  • 赠远(芙蓉匣中镜)
  • 示弟(别弟三年后)
  • 江上吟
  • 焦崖阁(李白曾歌蜀道难)
  • 春中喜王九相寻 / 晚春
  • 宫妓原文,宫妓翻译,宫妓赏析,宫妓阅读答案,出自李商隐的作品

    诗词类别

    李商隐的诗词

    古文典籍

    热门名句

    热门成语