当前位置:首页 > 故事 > 正文内容

黔无驴是哪个文言文(黔无驴文言文意思)

文言文默驴技穷原文

黔驴技穷

黔无驴,有好事者船载以入。至则无可用,放之山下。虎见之,庞然大物也,以为神,蔽林间窥之。稍出近之,应应然,莫相知。他日,驴一鸣,虎大骇,远遁;以为且噬已也,甚恐。然往来视之,觉无异能者;益习其声,又近出前后,终不敢搏。稍近,益狎,荡倚冲冒。驴不胜怒,蹄之。虎因喜,计之曰:“技止此耳!”因跳踉大喊,断其喉,尽其肉,乃去。

注释

黔——音钱,就是黔州,在现今贵州省境内。

庞然——庞,音旁,庞大,形体或数字很大。庞然,身体高大的样子。

应应然——小心谨慎的样子。

骇——音害,惊骇,就是恐惧的意思。

遁——音盾,逃遁,跑开、逃避的意思。

搏——音脖,搏斗,就是双方对打。

狎——音狭,表示亲近但态度放荡、不庄重。

踉——音狼,踉跄,乱步行走的样子。

喊——老虎跑哮、大叫的声音。

柳宗元——人名,生于公元七七三年,死于公元八一九年,是我国唐代著名的大作家,著有《柳河东集》。

通俗白话文翻译:

很久以前,在中国大陆的贵州是没有驴子这种动物,大家都不知道驴子长什么样子。有一天,有一个人从别的地方运了一头驴子到贵州,他把驴子放在山脚下,山里的老虎远远看到驴子在叫,心想:「这是哪来的怪物呀!看它的样子好像很厉害,我还是离他远一点比较安全!」过了一段时间,老虎看到驴子每天就是走来走去、偶而叫几声!老虎心里又想:「这个家伙个子是很大,不晓得会些什么,我来试试它!」老虎就偷偷地走到驴子身边,故意碰了驴子一下,驴子被碰了以后非常生气:「你干嘛碰我呀!」说完就举起脚来踢老虎,一次、二次,三次,每次都没踢中,老虎这才发现:「这个驴子只会用脚踢人,根本没什么本事嘛!」 于是,老虎就张大嘴要把驴子吃掉,驴子吓的大叫:「你不要靠过来喔!我会踢人喔!」老虎大笑说:「你会的不过就是踢人,我还会吃人呢!」老虎说完就把驴子给吃到肚子里去了!/PP 后来,大家就把这只贵州的驴子被老虎吃掉的事变成“黔驴之技”这句成语,用来形容一个人做事的点子、方法都很普通,没有特殊的地方!

这个故事生动地说明,世界上有很多东西貌似强大,样子很可怕,但其实没有什么可怕的。从而说明,革命人民不要被貌似强大的敌人所吓倒,而要充分想念自己的力量,敢于斗争,善于斗争,夺取胜利。

“黔无驴,有好者船载以入”全文翻译是什么?

全文翻译如下:

黔地这个地方本来没有驴,有一个喜欢多事的人用船运来一头驴进入这个地方。运到后却没有什么用处,就把它放置在山脚下。老虎看到它是个庞然大物,以为它是什么神物,就躲在树林里偷偷看它。渐渐小心的靠近它,惊恐疑惑,不知道它是什么东西。

之后的一天,驴叫了一声,老虎非常害怕,跑得远远地;认为驴要咬自己,非常害怕。但是老虎来来回回地观察它,觉得它并没有什么特别的本领。渐渐地老虎熟悉了驴的叫声,又前前后后地靠近它,但始终不敢与它搏斗。

老虎渐渐地靠近驴子,态度越来越轻侮,轻慢地碰撞、依靠、冲撞、冒犯它。驴非常愤怒,用蹄子踢老虎。老虎因此而很高兴,盘算这件事说:“驴的本领只不过这样罢了!”于是跳起来大吼了一声,咬断了驴的喉咙,吃光了它的肉,才离开。

唉!外形庞大好像很有道行,声音洪亮好像很有本领,当初如果不使出它的那点本领,老虎即使凶猛,但由于多疑、畏惧,终究不敢猎取驴子。如今落得像这样的下场,真是可悲啊!

原文:黔无驴,有好事者船载以入。至则无可用,放之山下。虎见之,庞然大物也,以为神,蔽林间窥之。稍出近之,慭慭然,莫相知。

他日,驴一鸣,虎大骇,远遁;以为且噬己也,甚恐。然往来视之,觉无异能者;益习其声,又近出前后,终不敢搏。稍近,益狎,荡倚冲冒。驴不胜怒,蹄之。虎因喜,计之曰:“技止此耳!”因跳踉大㘎,断其喉,尽其肉,乃去。

噫!形之庞也类有德,声之宏也类有能。向不出其技,虎虽猛,疑畏,卒不敢取。今若是焉,悲夫!

出处:唐代柳宗元的《黔之驴》

《黔之驴》赏析

《黔之驴》是古代的一篇寓言故事。作者首先从故事发生的地区环境写起。黔中道这一带“无驴”。这一特点很重要,因为如果没有这一特点,就不会出现后面老虎被驴一时迷惑的情节,因此也就不会发生后面这样的故事。“有好事者船载以入”这一句紧紧承接着“黔无驴”三个字而来,交代了寓言中的主要角色驴的来历——原来它是一个外来户。

“至则无可用,放之山下。”这两句不仅解释了为什么说运驴的人是一个“好事者”,而且也很巧妙地把这个“好事者”一笔撇开——因为他同后面的情节没有关系——从而为下文集中描写寓言中的主要角色准备了方便条件。

黔无驴,有好者船载以入全文翻译

全文翻译:

黔地这个地方本来没有驴,有一个喜欢多事的人用船运了一头去。驴运到后却没有什么用处,就把它放置在山脚下。老虎看到驴是个庞然大物,以为它是什么神物,躲藏在树林里偷偷看它,渐渐小心地出来接近它,惊恐疑惑,不知道它是什么东西。

有一天,驴叫了一声,老虎十分害怕,远远地逃走,认为驴要咬自己,非常害怕。但是来来回回地观察驴,觉得它并没有什么特殊的本领。老虎渐渐地熟悉了驴的叫声,又前前后后地靠近它,但始终不与它搏斗。渐渐地靠近驴子,态度越来越轻侮,碰倚靠撞冒犯它。驴非常生气,用蹄子踢老虎。

老虎于是很高兴,心里盘算这件事说:“驴的技艺仅仅只是这样罢了!”于是跳起来大吼了一声,咬断了驴的喉咙,吃光了它的肉,然后才离开。

唉!外形庞大好像有德行,声音洪亮好像有能耐,当初要是不使出它的那点本事,老虎即使凶猛,但由于多疑、畏惧,终究不敢吃掉它 。如今落得如此下场,可悲啊!

后世影响

《黔之驴》这篇寓言由于其深刻的寓意对后世产生了积极的思想启示和讽世意义。有人以为《黔之驴》是讥讽当时统治集团中官高位显,又无才无德、外强中干的人物,也有人以为他是在比附、抨击自己的政敌。

南开大学文学院教授孙昌武说:“这个无德无能却又无自知之明的驴子被老虎吃掉的故事含着一定的讽世意义,如果从庞然大物的弱者终究要失败的情节来分析,就该领悟到事物的大与小,强与弱互相转化的道理。如果再从驴子因一踢而丧生的结局分析,又会得出无技不可逞能的教训。而从这个故事中概括出来的‘黔驴技穷’一语,又是对敌人力尽而技穷,不堪一击的状态的生动形容。”

这篇文章也被多个版本的中小学语文教科书所采用。“黔驴技穷”,已成成语,几乎尽人皆知。后来人们都把驴作为愚蠢的代名词,这也是在一定程度上受这篇寓言里驴的鲜明形象的影响。

黔无驴有好事者船载以入文言文翻译怎么翻译?

黔无驴,有好事者船载以入。翻译:黔地这个地方本来没有驴,有一个喜欢多事的人用船运了一头去。

该句出自唐代柳宗元的《黔之驴》。

《黔之驴》

原文:

黔无驴,有好事者船载以入。至则无可用,放之山下。虎见之,庞然大物也,以为神,蔽林间窥之。稍出近之,慭慭然,莫相知。

他日,驴一鸣,虎大骇,远遁;以为且噬己也,甚恐。然往来视之,觉无异能者;益习其声,又近出前后,终不敢搏。稍近,益狎,荡倚冲冒。驴不胜怒,蹄之。虎因喜,计之曰:“技止此耳!”因跳踉大㘎,断其喉,尽其肉,乃去。

噫!形之庞也类有德,声之宏也类有能。向不出其技,虎虽猛,疑畏,卒不敢取。今若是焉,悲夫!

译文:

黔地这个地方本来没有驴,有一个喜欢多事的人用船运了一头去。驴运到后却没有什么用处,就把它放置在山脚下。老虎看到驴是个庞然大物,以为它是什么神物,躲藏在树林里偷偷看它,渐渐小心地出来接近它,惊恐疑惑,不知道它是什么东西。

有一天,驴叫了一声,老虎十分害怕,远远地逃走,认为驴要咬自己,非常害怕。但是来来回回地观察驴,觉得它并没有什么特殊的本领。老虎渐渐地熟悉了驴的叫声,又前前后后地靠近它,但始终不与它搏斗。

渐渐地靠近驴子,态度越来越轻侮,碰倚靠撞冒犯它。驴非常生气,用蹄子踢老虎。老虎于是很高兴,心里盘算这件事说:“驴的技艺仅仅只是这样罢了!”于是跳起来大吼了一声,咬断了驴的喉咙,吃光了它的肉,然后才离开。

唉!外形庞大好像有德行,声音洪亮好像有能耐,当初要是不使出它的那点本事,老虎即使凶猛,但由于多疑、畏惧,终究不敢吃掉它 。如今落得如此下场,可悲啊!

扩展资料:

柳宗元的《黔之驴》,作为名篇精品,更是为历代文人所推崇,还曾多次入选学生课本,于今已经传诵一千二百多年,连“黔之驴”一词,也成了大家耳熟能详的成语,在语言和行文中广泛使用,对后世产生了广泛而深远的影响。

柳宗元创作《黔之驴》的初衷,和他当时的处境直接相关,作者原本是借寓言故事来讽刺那些不学无术而又装腔作势的官场人物,文章立意新颖,行文流畅,朗朗上口,韵味十足,为历代所称道。

从这个故事中概括出来的‘黔驴技穷’一语,又是对敌人力尽而技穷,不堪一击的状态的生动形容。”这篇文章也被多个版本的中小学语文教科书所采用。“黔驴技穷”,已成成语,几乎尽人皆知。后来人们都把驴作为愚蠢的代名词,这也是在一定程度上受这篇寓言里驴的鲜明形象的影响。

柳宗元,唐代文学家、哲学家。字子厚,河东解人。世称“柳河东”。贞元九年,二十一岁的柳宗元进士及第,授校书郎。二十六岁又中博学宏词科,调蓝田尉,升监察御史里行。与刘禹锡等参加主张改革的王叔文集团,任礼部员外郎。

“永贞革新”失败后,被贬为永州司马。后迁柳州刺史,故又称“柳柳州”。与韩愈倡导古文运动,同被列入“唐宋八大家”,并称“韩柳”。散文峭拔矫健,说理透彻。山水游记多有寄托,尤为有名。寓言笔锋犀利,诗风清峭幽远。著有《河东先生集》。

文言文翻译:黔无驴,有好事者船载以入。至则无可用,放之山下。虎见之,庞然大物也,以为神。蔽林间窥之

黔这个地方(本来)没有驴,有(一个)喜欢多事的人用船载运了(一头驴)进入(黔地)。运到(后)却没有什么用处,(就)把它放(到)山下。(一只)老虎看见它,(觉得它)是(一个)巨大的家伙,把(它)当做神物,(便)隐藏在树林里偷偷地看它。(过了一会儿)(老虎才)渐渐地出来接近它,小心翼翼的(观察它),不知道它(是个什么东西)。

有一天,驴叫了一声,老虎非常害怕,(便)逃到远处,认为(它)将要咬自己,非常恐惧。可是(老虎又)来来回回地观察它,觉得(它)没有什么特别的本领似的;(老虎)[3]逐渐熟悉(了)驴的叫声,又走近(了一些),出现(在它的)身前身后,(但)始终不敢进攻(它),(老虎又)渐渐靠近(驴),态度亲近而不庄重,(不断)碰撞、挨近、冲撞、冒犯驴,驴非常愤怒,(就)用蹄子踢老虎。老虎于是很高兴,(心里)盘算这件事说:“(驴的)本领只不过如此罢了!”于是跳(起来)大声吼叫,咬断(了)驴的喉管,吃光了它的肉,方才离开。

关于黔无驴是哪个文言文和黔无驴文言文意思的介绍到此就结束了,不知道你从中找到你需要的信息了吗 ?如果你还想了解更多这方面的信息,记得收藏关注本站。

版权声明:本站发布此文出于传递更多信息之目的,并不代表本站赞同其观点和对其真实性负责,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。本站仅提供信息存储空间服务,不拥有所有权,不承担相关法律责任。如发现本站有涉嫌抄袭侵权/违法违规的内容, 请发送邮件举报,一经查实,本站将立刻删除。

本文链接:http://www.59cha.com/ask/211.html

分享给朋友:

“黔无驴是哪个文言文(黔无驴文言文意思)” 的相关文章

文征明为什么写满江红(文征明满江红拂拭朗读)

文征明为什么写满江红(文征明满江红拂拭朗读)

本篇文章给大家谈谈文征明为什么写满江红,以及文征明满江红拂拭朗读对应的知识点,希望对各位有所帮助,不要忘了收藏本站喔。 满江红是什么意思? 满江红》 南宋·岳飞 怒发冲冠.凭栏处,潇潇雨歇(xiē)。抬望眼,仰天长啸(xiào),壮怀激烈。三十功名尘与土,八千里路云和月。莫等闲,白了少年头,空悲切!...

陈子昂为什么独怆然而涕下(陈子昂还写过哪些诗)

陈子昂为什么独怆然而涕下(陈子昂还写过哪些诗)

大家好,今天来为大家解答关于陈子昂为什么独怆然而涕下这个问题的知识,还有对于陈子昂还写过哪些诗也是一样,很多人还不知道是什么意思,今天就让我来为大家分享这个问题,现在让我们一起来看看吧!登飞来峰中是为什么独怆然而涕下? “独怆然而涕下”出自唐代诗人陈子昂的《登幽州台歌》。前不见古人,后不见来者。念天...

泊船瓜洲的世人又称为什么(泊船瓜洲的由来)

泊船瓜洲的世人又称为什么(泊船瓜洲的由来)

今天给各位分享泊船瓜洲的世人又称为什么的知识,其中也会对泊船瓜洲的由来进行解释,如果能碰巧解决你现在面临的问题,别忘了关注本站,现在开始吧! 王安石的《泊船瓜洲》创作背景是什么? 《泊船瓜洲》创作背景:这首诗写于作者年过半载的时候,那时作者对政治早已心恢意懒,已经历了两次因推行新法而被罢相的坎坷遭遇...

陆游为什么写示儿(陆游为什么写示儿这首诗给儿子)

陆游为什么写示儿(陆游为什么写示儿这首诗给儿子)

大家好,关于陆游为什么写示儿很多朋友都还不太明白,不知道是什么意思,那么今天我就来为大家分享一下关于陆游为什么写示儿这首诗给儿子的相关知识,文章篇幅可能较长,还望大家耐心阅读,希望本篇文章对各位有所帮助! 陆游为什么要写示儿 《示儿》为陆游的绝笔诗,作于宋宁宗嘉定二年十二月(1210年元月)。此时陆...

茗在平水韵哪个韵部(茗字在平水韵中是仄声吗)

茗在平水韵哪个韵部(茗字在平水韵中是仄声吗)

很多朋友对于茗在平水韵哪个韵部和茗字在平水韵中是仄声吗不太懂,今天就由小编来为大家分享,希望可以帮助到大家,下面一起来看看吧! 平水韵表(完整版)留着备用! “平水韵”(平水韵部)由其刊行者宋末平水人刘渊而得名。平水韵依据唐人用韵情况,把汉字划分成107个韵部(其书今佚)。每个韵部包含若干字,作律绝...

鸳鸯为什么分开会死(鸳鸯其中一只死了之后)

鸳鸯为什么分开会死(鸳鸯其中一只死了之后)

大家好,关于鸳鸯为什么分开会死很多朋友都还不太明白,不知道是什么意思,那么今天我就来为大家分享一下关于鸳鸯其中一只死了之后的相关知识,文章篇幅可能较长,还望大家耐心阅读,希望本篇文章对各位有所帮助! 鸳鸯是不是一生只认一个配偶,而且一只S了,另一只是不是也就不活了呢? 鸳鸯不是一生只认一个配偶,一只...

发表评论

访客

看不清,换一张

◎欢迎参与讨论,请在这里发表您的看法和观点。