出入君怀袖,动摇微风发
出自先秦班婕妤的《怨歌行(新裂齐纨素)》- 原文赏析:
新裂齐纨素,鲜洁如霜雪。
裁为合欢扇,团团似明月。
出入君怀袖,动摇微风发。
常恐秋节至,凉飚夺炎热。
弃捐箧笥中,恩情中道绝。- 拼音解读:
-
xīn liè qí wán sù ,xiān jié rú shuāng xuě 。
cái wéi hé huān shàn ,tuán tuán sì míng yuè 。
chū rù jun1 huái xiù ,dòng yáo wēi fēng fā 。
cháng kǒng qiū jiē zhì ,liáng biāo duó yán rè 。
qì juān qiè sì zhōng ,ēn qíng zhōng dào jué 。
※提示:拼音为程序生成,因此多音字的拼音可能不准确。 -
怨歌行(新裂齐纨素)译文及注释
舞袖刚刚被撕裂了,手臂洁白得如秋天的明月。最美的时光,莫过于出出入入都在君怀里,那微风轻拂发的感觉真的很幸福。现在常常担心中秋过后,天气转凉,穿上大衣以后,不能再和君这样耳鬓思…详情 -
怨歌行(新裂齐纨素)简析
这诗用扇来比喻女子。扇在被人需要的时候就“出入怀袖”,不需要的时候就“弃捐箧笥”。旧时代有许多女子处于被玩弄的地位,她们的命运决定于男子的好恶,随时可被抛弃,正和扇子差不多。本篇《…详情 - 班婕妤 班婕妤(公元前48年—2年),西汉女辞赋家,是中国文学史上以辞赋见长的女作家之一。祖籍楼烦(今山西朔县宁武附近)人,是汉成帝的妃子,善诗赋,有美德。初为少使,立为婕妤。《汉书·外戚传》中有她的传记。她的作品很多,但大部分已佚失。现存作品仅三篇,即《自伤赋》、《捣素赋》和一首五言诗《怨歌行》(亦称《团扇歌》)。…详情
-
- 怨歌行(新裂齐纨素)
- 《怨歌行》怨歌行班婕妤原文、翻译、赏析和诗意
-
- 李耳
- 列御寇
- 辛延年
- 荀况
- 先秦无名氏
- 百里杜氏
- 周公旦
- 荆轲
- 黄石公
- 宋玉
- 怨歌行(新裂齐纨素)原文,怨歌行(新裂齐纨素)翻译,怨歌行(新裂齐纨素)赏析,怨歌行(新裂齐纨素)阅读答案,出自班婕妤的作品