《长歌行》长歌行李咸用原文、翻译、赏析和诗意

作者:李咸用 朝代:唐代
《长歌行》长歌行李咸用原文、翻译、赏析和诗意原文

《长歌行》 李咸用

要衣须破束,欲炙须解牛。
当年不快意,徒为他人留。
百岁之约何悠悠,华发星星稀满头。
峨眉螓首聊我仇,圆红阙白令人愁。
何不夕引清奏,朝登翠楼,逢花便折,闻胜即游?鼓腕腾棍晴雷收,舞腰困褭垂杨柔。
象箸击折歌勿休,玉山未到非风流。
眼前有物俱是梦,莫将身作黄金仇。
死生同域不用惧,富贵在天何足忧!
分类:

《长歌行》李咸用 翻译、赏析和诗意

长歌行

要衣须破束,欲炙须解牛。
When clothing is needed, we must tear the fabric; when roasting, the animal must be slaughtered.

当年不快意,徒为他人留。
In the past, my unhappiness resulted in leaving things behind for others.

百岁之约何悠悠,华发星星稀满头。
The hundred-year promise feels so distant, my hair is now filled with gray.

峨眉螓首聊我仇,圆红阙白令人愁。
The elegant peaks of Emei Mountain bring me thoughts of revenge, the round red sunsets leave me feeling sorrowful.

何不夕引清奏,朝登翠楼,逢花便折,闻胜即游?
Why not play a clean tune in the evening and climb the emerald tower in the morning? When encountering flowers, I"ll pluck them; when hearing of beauty, I"ll travel there.

鼓腕腾棍晴雷收,舞腰困褭垂杨柔。
With drumming and dancing, the clear thunder recedes. My waist sways gracefully, like a willow branch.

象箸击折歌勿休,玉山未到非风流。
Playing the zither, I will keep singing ceaselessly. Before reaching the Jade Mountain, I will not consider myself accomplished.

眼前有物俱是梦,莫将身作黄金仇。
Everything before me is but a dream, do not make your body an enemy of gold.

死生同域不用惧,富贵在天何足忧!
Do not fear death and life, they share the same realm. Wealth and fortune in heaven are beyond concern.

诗意和赏析:
《长歌行》这首诗描述了诗人在人生的旅途中的感慨和思考。诗中表达了对现实生活的不满和对过去错误决定的懊悔,同时也表达了对逝去时光的慨叹和对未来的向往。诗人通过形象生动的描写,展示了对自由自在生活和追求美好的渴望。他鼓励自己勇敢面对挑战和困难,坚持追求自己的梦想和目标。最后,诗人表达了对生死和财富的超脱和释然,强调了人生的价值和意义不在于外在的物质财富,而是在于对内心追求和自由的实现。这首诗词以其深远的哲理和唯美的语言,给人以启发和思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

《长歌行》李咸用 拼音读音参考

cháng gē xíng
长歌行

yào yī xū pò shù, yù zhì xū jiě niú.
要衣须破束,欲炙须解牛。
dāng nián bù kuài yì, tú wèi tā rén liú.
当年不快意,徒为他人留。
bǎi suì zhī yuē hé yōu yōu, huá fà xīng xīng xī mǎn tóu.
百岁之约何悠悠,华发星星稀满头。
é méi qín shǒu liáo wǒ chóu,
峨眉螓首聊我仇,
yuán hóng quē bái lìng rén chóu.
圆红阙白令人愁。
hé bù xī yǐn qīng zòu, cháo dēng cuì lóu, féng huā biàn zhé,
何不夕引清奏,朝登翠楼,逢花便折,
wén shèng jí yóu? gǔ wàn téng gùn qíng léi shōu, wǔ yāo kùn niǎo chuí yáng róu.
闻胜即游?鼓腕腾棍晴雷收,舞腰困褭垂杨柔。
xiàng zhù jī zhé gē wù xiū, yù shān wèi dào fēi fēng liú.
象箸击折歌勿休,玉山未到非风流。
yǎn qián yǒu wù jù shì mèng,
眼前有物俱是梦,
mò jiāng shēn zuò huáng jīn chóu.
莫将身作黄金仇。
sǐ shēng tóng yù bù yòng jù, fù guì zài tiān hé zú yōu!
死生同域不用惧,富贵在天何足忧!

《长歌行》长歌行李咸用原文、翻译、赏析和诗意拼音解读

《zhǎng gē háng 》 lǐ xián yòng

yào yī xū pò shù ,yù zhì xū jiě niú 。
dāng nián bú kuài yì ,tú wéi tā rén liú 。
bǎi suì zhī yuē hé yōu yōu ,huá fā xīng xīng xī mǎn tóu 。
é méi qín shǒu liáo wǒ chóu ,yuán hóng què bái lìng rén chóu 。
hé bú xī yǐn qīng zòu ,cháo dēng cuì lóu ,féng huā biàn shé ,wén shèng jí yóu ?gǔ wàn téng gùn qíng léi shōu ,wǔ yāo kùn niǎo chuí yáng róu 。
xiàng zhù jī shé gē wù xiū ,yù shān wèi dào fēi fēng liú 。
yǎn qián yǒu wù jù shì mèng ,mò jiāng shēn zuò huáng jīn chóu 。
sǐ shēng tóng yù bú yòng jù ,fù guì zài tiān hé zú yōu !
fèn lèi :

《zhǎng gē háng 》lǐ xián yòng fān yì 、shǎng xī hé shī yì

zhǎng gē háng

yào yī xū pò shù ,yù zhì xū jiě niú 。
When clothing is needed, we must tear the fabric; when roasting, the animal must be slaughtered.

dāng nián bú kuài yì ,tú wéi tā rén liú 。
In the past, my unhappiness resulted in leaving things behind for others.

bǎi suì zhī yuē hé yōu yōu ,huá fā xīng xīng xī mǎn tóu 。
The hundred-year promise feels so distant, my hair is now filled with gray.

é méi qín shǒu liáo wǒ chóu ,yuán hóng què bái lìng rén chóu 。
The elegant peaks of Emei Mountain bring me thoughts of revenge, the round red sunsets leave me feeling sorrowful.

hé bú xī yǐn qīng zòu ,cháo dēng cuì lóu ,féng huā biàn shé ,wén shèng jí yóu ?
Why not play a clean tune in the evening and climb the emerald tower in the morning? When encountering flowers, I"ll pluck them; when hearing of beauty, I"ll travel there.

gǔ wàn téng gùn qíng léi shōu ,wǔ yāo kùn niǎo chuí yáng róu 。
With drumming and dancing, the clear thunder recedes. My waist sways gracefully, like a willow branch.

xiàng zhù jī shé gē wù xiū ,yù shān wèi dào fēi fēng liú 。
Playing the zither, I will keep singing ceaselessly. Before reaching the Jade Mountain, I will not consider myself accomplished.

yǎn qián yǒu wù jù shì mèng ,mò jiāng shēn zuò huáng jīn chóu 。
Everything before me is but a dream, do not make your body an enemy of gold.

sǐ shēng tóng yù bú yòng jù ,fù guì zài tiān hé zú yōu !
Do not fear death and life, they share the same realm. Wealth and fortune in heaven are beyond concern.

shī yì hé shǎng xī :
《zhǎng gē háng 》zhè shǒu shī miáo shù le shī rén zài rén shēng de lǚ tú zhōng de gǎn kǎi hé sī kǎo 。shī zhōng biǎo dá le duì xiàn shí shēng huó de bú mǎn hé duì guò qù cuò wù jué dìng de ào huǐ ,tóng shí yě biǎo dá le duì shì qù shí guāng de kǎi tàn hé duì wèi lái de xiàng wǎng 。shī rén tōng guò xíng xiàng shēng dòng de miáo xiě ,zhǎn shì le duì zì yóu zì zài shēng huó hé zhuī qiú měi hǎo de kě wàng 。tā gǔ lì zì jǐ yǒng gǎn miàn duì tiāo zhàn hé kùn nán ,jiān chí zhuī qiú zì jǐ de mèng xiǎng hé mù biāo 。zuì hòu ,shī rén biǎo dá le duì shēng sǐ hé cái fù de chāo tuō hé shì rán ,qiáng diào le rén shēng de jià zhí hé yì yì bú zài yú wài zài de wù zhì cái fù ,ér shì zài yú duì nèi xīn zhuī qiú hé zì yóu de shí xiàn 。zhè shǒu shī cí yǐ qí shēn yuǎn de zhé lǐ hé wéi měi de yǔ yán ,gěi rén yǐ qǐ fā hé sī kǎo 。

* cǐ nèi róng lái zì gǔ shī cí ài hǎo zhě ,jǐn gòng cān kǎo

《zhǎng gē háng 》lǐ xián yòng pīn yīn dú yīn cān kǎo

cháng gē xíng
zhǎng gē háng

yào yī xū pò shù, yù zhì xū jiě niú.
yào yī xū pò shù ,yù zhì xū jiě niú 。
dāng nián bù kuài yì, tú wèi tā rén liú.
dāng nián bú kuài yì ,tú wéi tā rén liú 。
bǎi suì zhī yuē hé yōu yōu, huá fà xīng xīng xī mǎn tóu.
bǎi suì zhī yuē hé yōu yōu ,huá fā xīng xīng xī mǎn tóu 。
é méi qín shǒu liáo wǒ chóu,
é méi qín shǒu liáo wǒ chóu ,
yuán hóng quē bái lìng rén chóu.
yuán hóng què bái lìng rén chóu 。
hé bù xī yǐn qīng zòu, cháo dēng cuì lóu, féng huā biàn zhé,
hé bú xī yǐn qīng zòu ,cháo dēng cuì lóu ,féng huā biàn shé ,
wén shèng jí yóu? gǔ wàn téng gùn qíng léi shōu, wǔ yāo kùn niǎo chuí yáng róu.
wén shèng jí yóu ?gǔ wàn téng gùn qíng léi shōu ,wǔ yāo kùn niǎo chuí yáng róu 。
xiàng zhù jī zhé gē wù xiū, yù shān wèi dào fēi fēng liú.
xiàng zhù jī shé gē wù xiū ,yù shān wèi dào fēi fēng liú 。
yǎn qián yǒu wù jù shì mèng,
yǎn qián yǒu wù jù shì mèng ,
mò jiāng shēn zuò huáng jīn chóu.
mò jiāng shēn zuò huáng jīn chóu 。
sǐ shēng tóng yù bù yòng jù, fù guì zài tiān hé zú yōu!
sǐ shēng tóng yù bú yòng jù ,fù guì zài tiān hé zú yōu !


※提示:拼音为程序生成,因此多音字的拼音可能不准确。

相关翻译

相关赏析

作者介绍

李咸用的诗词

  • 宿隐者居
  • 山中夜坐寄故里友生
  • 水仙操
  • 秋日与友生言别
  • 绯桃花
  • 春暮途中
  • 寄楚琼上人
  • 秋日送严湘侍御归京
  • 吴处士寄香兼劝入道
  • 赠来进士鹏
  • 唐代诗词推荐

  • 交河塞下曲
  • 送田中丞使西戎(同用旗字)
  • 慈恩寺上座院
  • 同李中丞洪水亭夜集
  • 送人游雍京
  • 宿书僧院
  • 寄刘栖楚
  • 江南别
  • 送胡道士
  • 与欧阳询互嘲(无忌嘲询)
  • 《长歌行》长歌行李咸用原文、翻译、赏析和诗意原文,《长歌行》长歌行李咸用原文、翻译、赏析和诗意翻译,《长歌行》长歌行李咸用原文、翻译、赏析和诗意赏析,《长歌行》长歌行李咸用原文、翻译、赏析和诗意阅读答案,出自李咸用的作品

    诗词类别

    李咸用的诗词

    古文典籍

    热门名句

    热门成语