田车既好出自哪里 田车既好,四牡孔阜
大家好,今天本篇文章就来给大家分享田车既好出自哪里,以及田车既好,四牡孔阜对应的知识和见解,内容偏长,大家要耐心看完哦,希望对各位有所帮助,不要忘了收藏本站喔。
诗经中关于鹿的诗句
1.出自《诗经》有鹿的名句有哪些
1.《小雅·鹿鸣》
先秦:佚名
呦呦鹿鸣,食野之苹。我有嘉宾,鼓瑟吹笙。吹笙鼓簧,承筐是将。人之好我,示我周行。
呦呦鹿鸣,食野之蒿。我有嘉宾,德音孔昭。视民不恌,君子是则是效。我有旨酒,嘉宾式燕以敖。
呦呦鹿鸣,食野之芩。我有嘉宾,鼓瑟鼓琴。鼓瑟鼓琴,和乐且湛。我有旨酒,以燕乐嘉宾之心。
2.《野有死麕》
先秦:佚名
野有死麕,白茅包之。有女怀春,吉士诱之。
林有朴樕,野有死鹿。白茅纯束,有女如玉。
舒而脱脱兮!无感我帨兮!无使尨也吠!
3.《东山》
先秦:佚名
我徂东山,慆慆不归。我来自东,零雨其濛。果臝之实,亦施于宇。伊威在室,蠨蛸在户。町畽鹿场,熠耀宵行。不可畏也,伊可怀也。
我徂东山,慆慆不归。我来自东,零雨其濛。鹳鸣于垤,妇叹于室。洒扫穹窒,我征聿至。有敦瓜苦,烝在栗薪。自我不见,于今三年。
4.《桑柔》
先秦:佚名
瞻彼中林,甡甡其鹿。朋友已谮,不胥以谷。人亦有言:进退维谷。
维此圣人,瞻言百里。维彼愚人,覆狂以喜。匪言不能,胡斯畏忌?
5.《小弁》
先秦:佚名
鹿斯之奔,维足伎伎。雉之朝雊,尚求其雌。譬彼坏木,疾用无枝。心之忧矣,宁莫之知?
相彼投兔,尚或先之。行有死人,尚或墐之。君子秉心,维其忍之。心之忧矣,涕既陨之。
2.有哪些关于鹿的诗句
1、《夜归鹿门山歌 / 夜归鹿门歌》
唐代:孟浩然
山寺钟鸣昼已昏,渔梁渡头争渡喧。人随沙岸向江村,余亦乘舟归鹿门。
鹿门月照开烟树,忽到庞公栖隐处。岩扉松径长寂寥,惟有幽人自来去。
译文:黄昏时山寺的钟声回荡山谷,渔梁渡口处一片喧闹的声音。人们沿着沙岸向江村走过去,我也乘坐一叶小舟返回鹿门。鹿门的月光使山树显现出来,我忽然来到了庞公隐居之地。清冷的山岩路寂静的林间道,唯有隐居的人在此飘逸来去。
2、《鲁山山行》
宋代:梅尧臣
适与野情惬,千山高复低。好峰随处改,幽径独行迷。
霜落熊升树,林空鹿饮溪。人家在何许?云外一声鸡。
译文:清晨,连绵起伏的鲁山,千峰竞秀,忽高忽低,蔚为壮观,正好迎合了我爱好自然景色的情趣。一路上,奇峰峻岭在眼前不断地变换,沉醉于一人在蜿蜒幽深的小路上游览的野趣,竟忘了走到了什么地方。
太阳高升,霜雪融落,山林显得愈加寂静空荡,笨熊正在缓慢地爬着大树,鹿儿正在悠闲地喝着小溪的潺潺流水。看不到房舍,也望不见炊烟,我心中不禁疑问,山里是否也有人家居住?就在这时,忽听得远处云雾缭绕的山间传来一声鸡鸣。
3、《访戴天山道士不遇》
唐代:李白
犬吠水声中,桃花带露浓。树深时见鹿,溪午不闻钟。
野竹分青霭,飞泉挂碧峰。无人知所去,愁倚两三松。
译文:隐隐的犬吠声夹杂在淙淙的流水声中,桃花带着几点露珠。树林深处,常见到麋鹿出没。正午时来到溪边却听不见山寺的钟声。绿色的野竹划破了青色的云气,白色的瀑布高挂在碧绿的山峰。没有人知道道士的去向,我不由自主地靠着几株古松犯愁。
4、《秋怀》
宋代:欧阳修
节物岂不好,秋怀何黯然!西风酒旗市,细雨菊花天。
感事悲双鬓,包羞食万钱。鹿车何日驾,归去颍东田。
译文:这节令风物有哪一点使人不称心?可不知怎的,我面对这满眼秋色,却禁不住黯然神伤。
西风猎猎,市上的酒旗迎风招展;细雨濛濛,到处有金色的菊花怒放。
想到国事家事,愁得我双鬓灰白;白白地耗费朝廷俸禄,我心中感到羞耻难当。什么时候能满足我的愿望——挽着鹿车,回到颍东,耕田植桑。
5、《早秋山居》
唐代:温庭筠
山近觉寒早,草堂霜气晴。树凋窗有日,池满水无声。
果落见猿过,叶干闻鹿行。素琴机虑静,空伴夜泉清。
译文:近靠山边觉得寒气来得特别早,晴空下的草堂笼罩着一片霜气。树叶凋零了,窗e799bee5baa6e997aee7ad9431333366303665边还有阳光照着;池塘满了,水依然没有声音。树上的果实成熟落下,叶子也干枯了,因此看见猿猴在林中走过,也听得见鹿行的声音。弹着素琴心情恬淡平静,到夜里只有潺潺清泉声相伴。
3.关于梅花鹿的诗句
1、林空鹿饮溪
宋
梅尧臣
《鲁山山行》
2、余亦乘舟归鹿门
唐
孟浩然
《夜归鹿门歌》
3、鹿门月照开烟树
唐
孟浩然
《夜归鹿门歌》
4、撰体胁鹿
先秦
屈原
《天问》
5、且放白鹿青崖间
唐
李白
《梦游天姥吟留别》
6、余亦乘舟归鹿门
唐
孟浩然
《夜归鹿门歌》
7、鹿门月照开烟树
唐
孟浩然
《夜归鹿门歌》
8、树深时见鹿
唐
李白
《访戴天山道士不遇》
9、糜鹿逢人虽未惯
宋
苏轼
《浣溪沙》
10、岩前鹿卧看收帆
宋
黄庭坚
《浣溪沙》
11、鹿胎冠子粲歌珠
宋
王之道
《浣溪沙》
12、鹿黎花小隘真珠
宋
王之道
《浣溪沙》
13、鹿门归路不曾关
宋
曾觌
《鹧鸪天·每上春泥向晓乾》
14、雪色驾车双鹿
宋
陆游
《好事近·平旦出秦关》
15、蕉中鹿
宋
张孝祥
《满江红·秋满漓源》
16、蕉鹿梦
宋
辛弃疾
《水调歌头 再用韵呈南涧》
17、洞门前、小鹿衔花戏
宋
葛长庚
《贺新郎·月插青螺髻》
4.关于“鹿”的诗词有哪些
1、《鲁山山行》【作者】梅尧臣 【朝代】宋 适与野情惬,千山高复低。
好峰随处改,幽径独行迷。霜落熊升树,林空鹿饮溪。
人家在何许,云外一声鸡。白话翻译:正好迎合了我爱好自然景色的情趣。
清晨,连绵起伏的鲁山,千峰竞秀,忽高忽低,蔚为壮观。一路上,奇峰峻岭在眼前不断地变换,沉醉于一人在蜿蜒幽深的小路上游览的野趣,竟忘了走到了什么地方。
太阳高升,霜雪融落,山林显得愈加寂静空荡,笨熊正在缓慢地爬着大树,鹿儿正在悠闲地喝着小溪的潺潺流水。山里是否也有人家居住?就在这时,忽听得远处云雾缭绕的山间传来一声鸡鸣。
2、《访戴天山道士不遇》【作者】李白 【朝代】唐 犬吠水声中,桃花带雨浓。树深时见鹿,溪午不闻钟。
野竹分青霭,飞泉挂碧峰。无人知所去,愁倚两三松。
白话翻译:隐隐的犬吠声夹杂在淙淙的流水声中,桃花带着几点露珠。树林深处,常见到麋鹿出没。
正午时来到溪边却听不见山寺的钟声。绿色的野竹划破了青色的云气,白色的瀑布高挂在碧绿的山峰。
没有人知道道士的去向,我不由自主地靠着几株古松犯愁。3、《灵台》【作者】佚名 【朝代】先秦 经始灵台,经之营之。
庶民攻之,不日成之。经始勿亟,庶民子来。
王在灵囿,麀鹿攸伏。麀鹿濯濯,白鸟翯翯。
王在灵沼,于牣鱼跃。虡业维枞,贲鼓维镛。
于论鼓钟,于乐辟雍。于论鼓钟,于乐辟雍。
鼍鼓逢逢。蒙瞍奏公。
白话翻译:开始规划筑灵台,经营设计善安排。百姓出力共兴建,没花几天成功快。
开始规划莫着急,百姓如子都会来。君王在那大园林,母鹿懒懒伏树荫。
母鹿肥壮毛皮好,白鸟羽翼真洁净。君王在那大池沼,啊呀满池鱼窜蹦。
钟架横板崇牙配,大鼓大钟都齐备。啊呀钟鼓节奏美,啊呀离宫乐不归。
啊呀钟鼓节奏美,啊呀离宫乐不归。敲起鼍鼓声蓬蓬,瞽师奏歌有乐队。
4、《吉日》【作者】佚名 【朝代】先秦 吉日维戊,既伯既祷。田车既好,四牡孔阜。
升彼大阜,从其群丑。吉日庚午,既差我马。
兽之所同,麀鹿麌麌。漆沮之从,天子之所。
瞻彼中原,其祁孔有。儦儦俟俟,或群或友。
悉率左右,以燕天子。既张我弓,既挟我矢。
发彼小豝,殪此大兕。以御宾客,且以酌醴。
白话翻译:戊日吉利好时辰,师神马祖都祭享。田车辚辚真漂亮,四匹公马大又壮。
驱车登上大山岗,追逐群兽意气扬。庚午吉日好时光,匹匹良马精挑选。
群兽惊慌聚一处,雄鹿雌鹿满眼前。驱赶野兽到漆沮,天子猎场在此间。
极目远望原野中,地域辽阔群兽集。或是急奔或慢行,三五成群结伴嬉。
左面右面来围赶,为让天子心欢喜。我的弓已拉满弦,我的箭已握在手。
射中那边小母猪,射死这边大野牛。烹调猎物宴宾客,举座欢呼且饮酒。
5、《短歌行》【作者】曹操 【朝代】魏晋 对酒当歌,人生几何!譬如朝露,去日苦多。慨当以慷,忧思难忘。
何以解忧?唯有杜康。青青子衿,悠悠我心。
但为君故,沉吟至今。呦呦鹿鸣,食野之苹。
我有嘉宾,鼓瑟吹笙。明明如月,何时可掇?忧从中来,不可断绝。
越陌度阡,枉用相存。契阔谈䜩,心念旧恩。
月明星稀,乌鹊南飞。绕树三匝,何枝可依?山不厌高,海不厌深。
周公吐哺,天下归心。白话翻译:面对着美酒高声放歌,人生短促日月如梭。
好比晨露转瞬即逝,失去的时日实在太多!席上歌声激昂慷慨,忧郁长久填满心窝。靠什么来排解忧闷?唯有狂饮方可解脱。
穿青色衣领的学子,你们令我朝夕思慕。只是因为您的缘故,让我沉痛吟诵至今。
阳光下鹿群呦呦欢鸣,悠然自得啃食在绿坡。一旦四方贤才光临舍下,我将奏瑟吹笙宴请嘉宾。
当空悬挂的皓月哟,什么时候才可以拾到;我久蓄于怀的忧愤哟,突然喷涌而出汇成长河。远方宾客踏着田间小路,一个个屈驾前来探望我。
久别重逢欢宴畅谈,争着将往日的情谊诉说。月光明亮星光稀疏,一群寻巢乌鹊向南飞去。
绕树飞了三周却没敛翅,哪里才有它们栖身之所?高山不辞土石才见巍峨,大海不弃涓流才见壮阔。我愿如周公一般礼贤下士,愿天下的英杰真心归顺与我。
车攻·诗经|注释|讲解|白话翻译
【作品介绍】
《车攻》是《诗经》里面《小雅》中的一首古诗。这首诗是《诗经》中的名篇,对后世产生了很大影响。《石鼓文》中的“吾车既工,吾马既同”显然是因袭本诗而来。方玉润《诗经原始》云:“‘马鸣’二语,写出大营严肃气象,是猎后光景。杜诗‘落日照大旗,马鸣风萧萧’本此也。”可见一代诗圣杜甫也深受此诗的影响。
【原文、译文及注释对照】
《诗经·小雅·车攻》译注
题解 :叙述周宣王在东都会同诸侯举行田猎的诗。 原 文 译 文 注 释 我车既攻1,
我马既同2。
四牡庞庞3,
驾言徂东4。
田车既好5,
田牡孔阜6。
东有甫草7,
驾言行狩。
之子于苗8,
选徒嚣嚣9。
建旐设旄10,
搏兽于敖11。
驾彼四牡,
四牡奕奕12。
赤芾金舄13,
会同有绎14。
决拾既佽15,
弓矢既调16。
射夫既同17,
助我举柴18。
四黄既驾19,
两骖不猗20。
不失其驰21,
舍矢如破22。
萧萧马鸣23,
悠悠旆旌24。
徒御不惊25,
大庖不盈26。
之子于征,
有闻无声。
允矣君子27,
展也大成28。 猎车修理已坚牢,
辕马选出都健矫。
四匹骏马壮又高,
驾车向着东方跑。
猎车装备已完成,
四匹骏马势威猛。
东方甫田茂草长,
驾车出猎快驰骋。
天子夏猎在野郊,
清点士卒声嘈嘈。
队伍前后旌旗飘,
敖山打猎意气豪。
驾起四马行原野,
四马从容又迅捷。
红色蔽膝金黄鞋,
会合诸侯有序列。
扳指护臂已戴正,
弓箭调配已相称。
射击比武有对手,
搬运猎物相帮衬。
四匹黄马已起驾,
两旁骖马无偏差。
驾车驰骋有章法,
放箭中的技艺佳。
凯旋萧萧驷马鸣,
迎风悠扬飘旗旌。
徒步拉车兵机警,
猎毕厨房野味盈。
天子猎罢上归程,
但见队伍不闻声。
勇武果敢真天子,
确实成功有才能。 1.攻:修缮。
2.同:齐,指选择调配足力相当的健马驾车。
3.庞庞:马高大强壮貌。
4.言:句中语气词。徂(cú):往。东:东都洛阳。
5.田车:猎车。
6.孔:甚。阜(fù):高大肥硕有气势。
7.甫:通"圃",地名,诮窈幽现心参鳌?BR
8.之子:那人,指天子。苗:毛传:"夏猎曰苗。"
9.选:通"算",清点。嚣(áo)嚣:声音嘈杂。
10.旐(zhào):绘有龟蛇图案的旗。旄:饰牦牛尾的旗。
11.敖:山名,在今河南荥阳东北。
12.奕奕:马从容而迅捷貌。
13.赤芾(fú):红色蔽膝。金舄(xì):用铜装饰的鞋。舄,双层底的鞋。
14.会同:会合诸侯,是诸侯朝见天子的专称,此处指诸侯参加天子的狩猎活动。有绎:绎绎,连续不断而有次序的样子。
15.决:用象牙和兽骨制成的扳指,射箭拉弦所用。拾:皮制的护臂,射箭时缚在左臂上。佽(cì):"齐"之假借字,齐备之意。
16.调:相趁。
17.同:合耦,指比赛射箭的人找到对手。
18.举:取。柴(zī):即"紫",或作"胔",堆积的动物尸体。
19.四黄:四匹黄色的马。
20.两骖:四匹马驾车时两边的马叫骖。猗(yǐ):通"倚",偏差。
21.驰:驰驱之法。
22.舍矢:放箭。如:而。破:射中。
23.萧萧:马长鸣声。
24.悠悠:旌旗轻轻飘动貌。
25.徒御:徒步拉车的士卒。不:语助词。无义,下句同。惊:"警"之假借字,机警。
26.大庖(pǎo):天子的厨房。
27.允:确实。君子:指天子。
28.展:诚。
【Y-019】车攻
我车既攻,我马既同。四牡庞庞,驾言徂东。
田车既好,田牡孔阜。东有甫草,驾言行狩。
之子于苗,选徒嚣嚣。建旐设旄,搏兽于敖。
驾彼四牡,四牡奕奕。赤芾金舄,会同有绎。
决拾既佽,弓矢既调。射夫既同,助我举柴。
四黄既驾,两骖不猗。不失其驰,舍矢如破。
萧萧马鸣,悠悠旆旌。徒御不惊?大庖不盈?
之子于征,有闻无声。允矣君子,展也大成!
【注释】
1、攻:修治。《石鼓文》有“吾车既工”句,字作“工”。这句说车子已经加工秀丽,坚固可用。
2、同:齐。这句说拉车的马已经过挑选和训练,跑起来快慢相齐了。
3、庞庞(龙lóng):躯体充实。驾:驾车。言:语助词,无义。徂(cú):往,到。“驾言徂东”言驾好车往东方去。东:指东都雒邑,在镐京之东。(雒:同“洛”。)
4、田车:打猎时所乘的车。
5、孔阜:很高大肥壮。
6、甫草:甫田之草。甫田一名圃田,一名原圃,宣王时其地在王畿之内,后归郑国。行狩:进行田猎。冬猎为狩,这里用来指一般田猎。这两句说驾车往甫田行猎。畿(基jī):国都附近的地区。
7、之子:那些人(指随从周王出猎者,实即指周王,古人对尊贵的人往往不直接指称,而称其臣属以代本人,如陛下、殿下、阁下、左右等都是)。于苗:往猎。“苗”本是夏猎的专称,这里指一般田猎,因押韵而换字,正如上句之用“狩”字。
8、选:读为“算”,点数的意思。徒:步卒。嚣嚣(萧xiāo):众多。
9、旐(兆zhào):古代一种画有龟蛇图案的旗。旄(猫māo):旗杆头上用旄牛尾做装饰的旗。
10、搏兽:一作“搏狩”。敖:地名,和“甫田”相近。今河南成皋县西北有敖山。这两句说前往敖地打猎。
11、奕奕(益yì):盛貌(形容车马络绎)。
12、赤芾(扶fú):诸侯朝服的一部分,见《曹风?候人》。金舄(细xì):黄朱色的鞋。会同:诸侯盟会的专称。有绎(益yì):犹“绎绎”,盛貌。这两句说诸侯聚会。
13、决:射时钩弦之具,用象骨制成,戴在左手拇指。拾:又名遂,就是射韝(韝:音勾gōu。射韝是用熟制兽皮制成的臂套,著在左臂)。佽(次cì):利。调:指箭的重轻和弓的强弱配合得当。
14、射夫:射手。夫是男子的总名。同:聚齐。柴:堆积物,这里指堆积动物的尸首。这两句说参加打猎的射手都已集合来相助获得禽兽。
15、四黄:四匹黄马。两骖(参cān):左右两侧的马。“猗”,当作“倚”。“不倚”指方向不偏,和中间两马一致。
16、不失其驰:指御不违法则。御和射相配合,有一定法则。舍矢:言放箭。如:犹“而”。破:指射中。“舍矢如破”和《秦风?驷驖》“舍拔则获”句意同,就是说箭一离手就中的。
17、萧萧:马长嘶声。悠悠:闲暇貌。这两句写大猎后整队等待着下令返归时的静肃景象。
18、徒:指步行者。御:指在车上驾驶者。惊:当作“警”。徒御不惊:是用诘问语气说明车上车下都在警戒着(等候周王)。大庖:指周王的厨房。这句说大庖充实,猎货物很多。
19、征:行。有闻:言车行马鸣的声音有所闻。无声:言没有人声。二句说归途中队伍严肃。
20、允:惬当,指周王指挥措施得宜。展:诚。末句称颂这次会合诸侯,选徙行猎,十分成功。
【题解及原文】
这首诗记周宣王东巡田猎,会合诸侯的事。
【余冠英今译】
我们的车儿制造精细,我们的马儿动作齐同。四匹雄驹肌肉饱满,驾起车来奔驰向东。
我们的猎车全都完美,四匹马儿高大雄伟。大块草泽就在东边,驾起车儿前去打围。
那位君子出发打猎,清点步卒人声喧喧。龟蛇旗竿上挂牛尾,为了打猎要上敖山。
那些车子驾着四马,四车的马儿络绎纷纭。金色的鞋子红皮蔽膝,诸侯们纷纷前来会盟。
扳指和射韝全都便利,弓儿和箭全都相配。弓箭手们会合拢来,帮我们猎获禽兽成堆。
驾起四匹马毛色金黄,两旁的马儿没有偏向。四马的步儿一丝不乱,箭才离了弦就有杀伤。
声萧萧马儿嘶唤,轻悠悠旌旗招展。车上车下谁不警戒?大厨房里怎不充满?
那位君子走上归程,只听见车马不闻人声。君子的措施果然得当,如今真个是大功告成!
【讲解】
这是一首叙述周宣王在东都会同诸侯举行田猎的诗。《毛诗序》云:“宣王内修政事,外攘夷狄,复文、武之境土,修车马,备器械,复会诸侯于东都,因田猎而造车徒焉。”《墨子·明鬼篇》说:“周宣王会诸侯而田于圃,车数万乘。”清胡承珙还援引史实对《序》说详加证明:“成康之时,本有会诸侯于东都之事。《逸周书·王会解》首言成周之会。孔晁注云:王城既成,大会诸侯及四夷也。《竹书》成王二十五年大会诸侯于东都,四夷来宾,皆其明证。宣王中兴,重举是礼,故曰复会。”(《毛诗后笺》)古代天子举行田猎活动,常有军事训练和军事演习的作用,周宣王会同诸侯狩猎,当有政治军事的特殊目的。周王朝在厉王时期,社会动荡不安,各种礼仪制度遭到破坏,诸侯亦心离王室。宣王继位后,志在复兴王室,一面治乱修政,一面加强军事统治。宣王在东都会同诸侯田猎,一则和合诸侯,联络感情,二则向诸侯显示武力。方玉润对此有精辟的见解。《诗经原始》中说:“盖此举重在会诸侯,而不重在事田猎。不过籍田猎以会诸侯,修复先王旧典耳。昔周公相成王,营洛邑为东都以朝诸侯。周室既衰,久废其礼。迨宣王始举行古制,非假狩猎不足以慑服列邦。故诗前后虽言猎事,其实归重‘会同有绎’及‘展也大成’二句。”
《诗经》中涉及田猎的诗篇有许多。描写场面之宏大,当首推此诗。全诗八章,艺术地再现了举行田猎会同诸侯的整个过程。第一章是全诗的总冒,写车马盛备,将往东方狩猎。战马精良,猎车牢固,队伍强壮,字里行间流露出自豪与自信。第二、三章点明狩猎地点是圃田和敖山。在那里人欢马叫,旌旗蔽日,显示了周王朝的强大声威。第四章专写诸侯来会。个个车马齐整,服饰华美,显示了宣王中兴、平定外患、消除内忧后国内稳定的政治状况。第五、六两章描述射猎的场面。诸侯及随从士卒均逞强献艺,驾车不失法度,射箭百发百中。暗示周王朝军队无坚不摧、所向披靡。第七章写田猎结束,硕果累累,大获成功,气氛由紧张而缓和。第八章写射猎结束整队收兵,称颂军纪严明。赞语作结,喜悦之情溢于言表。全诗结构完整,层次分明,按田猎过程依次道来,有条不紊,纹丝不乱。运用具有高度概括性和极富表现力的语言,生动传神地描写了射猎的场面及各种不同的景象,使读者如见其人,如闻其声。如写射猎,仅用四句十六字就绘声绘色地将大规模的场面呈现于读者眼前。“不失其驰,舍矢如破”凝炼传神;“萧萧马鸣,悠悠旌旆”,画出一幅队伍归来的景象,尤意境宏大而优美,真是充满了诗情画意。
《车攻》是《诗经》中的名篇,对后世产生了很大影响。《石鼓文》中的“吾车既工,吾马既同”显然是因袭本诗而来。方玉润《诗经原始》云:“‘马鸣’二语,写出大营严肃气象,是猎后光景。杜诗‘落日照大旗,马鸣风萧萧’本此也。”可见一代诗圣杜甫也深受此诗的影响。 (贾海生)
车攻·诗经|注释|讲解|白话翻译
田车的解释
田车的解释
打猎用的车子。《诗·小雅·车攻》:“田车既好,四牡孔阜。” 朱熹 集传:“田车,田猎之车。”《周礼·考工记序》:“故兵车之轮六尺有六寸,田车之轮六尺有三寸。”《后汉书·马融传》:“屯田车於平原,播同徒於高冈。”
词语分解
田的解释 田 á 种植农作物的土地: 田野 。耕田。 和农业有关的:田家。田园。 古同“畋”,打猎。 古同“佃”,耕作。 姓。 部首 :田; 车的解释 车 (车) ē 陆地上有轮子的 交通 工具:火车。 车驾 (帝王的马车)。车裂( 中国 古代一种残酷的死刑,俗称“ 五马 分尸”)。前车之鉴。 用轮轴来转动的器具:纺车。水车。 用水车打水:车水。 指旋床或其他机器:
好了,文章到此结束,希望可以帮助到大家。
版权声明:本站发布此文出于传递更多信息之目的,并不代表本站赞同其观点和对其真实性负责,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。本站仅提供信息存储空间服务,不拥有所有权,不承担相关法律责任。如发现本站有涉嫌抄袭侵权/违法违规的内容, 请发送邮件举报,一经查实,本站将立刻删除。