家住哪里古文 家住哪里古文翻译
大家好,关于家住哪里古文很多朋友都还不太明白,不知道是什么意思,那么今天我就来为大家分享一下关于家住哪里古文翻译的相关知识,文章篇幅可能较长,还望大家耐心阅读,希望本篇文章对各位有所帮助!
你住在哪里用古文怎么说
因为古文第二人称不能通称为“你”,需明派指要根据身份确定合适的代词,如:女、汝、尔、若,或羡春子、足下、君、公、先生、兄等,表示亲近可称对方的“字”。
“住在哪里”也不能通用,必须符合身份和语言环境。那么,“你住在哪里”会有不同的表述方法。如:
君激配居何所?
尊府何处?
先生何处栖云?
大人何地息驾?
等等。
问对方家居住哪里 文言文怎么说
君居何处?其实和现代汉语差不太多。如唐诗《长干行》君家何处住。妾住在横塘。如果桥老老是对敏升话形式,前面还可以含纤加个借问或者敢问之类的表示谦恭。
古代家住山东怎么说
汝居鲁。古代用汝表示自己,山东在古文中用鲁,所以古代家住山东可以说是汝居鲁。
一个孩子说:李娟,你的家在哪里?这句话用文言文怎么说
要翻译“一个小孩说:李明,你的家在哪里”为瞎册文言文。
先来了解一下句子里面的词语可以用哪些文言词语来表示。
“一个小孩说”文言词语可以翻译为“童一曰”。
“李明”文言词语一般用“李氏明”。
“你的家”文言词语可以用“汝之居”。
“在那里”文言词语可以翻译成“于何”。迅粗
“一个小孩说:李明,你的家在哪里”翻译成文言文可以这样说:童一曰:李氏明,汝之居于何?
文言文的常见虚词:
而:表并列、递进、承接、转折、假设、修饰、因果关系。且:相当于“啊”
何:什么;怎么样;哪里;多么;为什么;怎么;啊;通“呵”,喝问。若:如同,像
乎:表疑问;相当于“吗”;表感叹;表祈使或命令,相当于“啊”“呀” 。所:也
乃 :你,你的;他的;此,这;这样,如此。
其:他(的),她(的),它(的磨昌宏);其中;难道;怎么。
常见的虚词还有:也、则、以、者、因、之、为、于、兮、焉、与、莫等。
END,本文到此结束,如果可以帮助到大家,还望关注本站哦!
版权声明:本站发布此文出于传递更多信息之目的,并不代表本站赞同其观点和对其真实性负责,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。本站仅提供信息存储空间服务,不拥有所有权,不承担相关法律责任。如发现本站有涉嫌抄袭侵权/违法违规的内容, 请发送邮件举报,一经查实,本站将立刻删除。