客中行(不知何处是他乡)
作者:李白 朝代:唐朝- 客中行(不知何处是他乡)原文:
兰陵美酒郁金香,玉碗盛来琥珀光。
但使主人能醉客,不知何处是他乡。
- 客中行(不知何处是他乡)拼音解读:
-
lán líng měi jiǔ yù jīn xiāng ,yù wǎn shèng lái hǔ pò guāng 。
dàn shǐ zhǔ rén néng zuì kè ,bú zhī hé chù shì tā xiāng 。
※提示:拼音为程序生成,因此多音字的拼音可能不准确。 -
客中行(不知何处是他乡)注释译文
(1)客中:指旅居他乡。 (2)兰陵:今山东省临沂市苍山县兰陵镇;一说位于今四川省境内。 (3)郁金香:散发郁金的香气。郁金,一种香草,用以浸酒,浸酒后呈金黄色。 (4)琥珀:一种树脂化石,呈黄色或赤褐色,色泽晶莹。这里形容美酒色泽如琥珀。 (5)但使:只要。…详情 -
客中行(不知何处是他乡)鉴赏
这首诗赞美了美酒的清醇、主人的热情,表现了诗人豪迈洒脱的精神境界,同时也反映了盛唐社会的繁荣景象。 抒写离别之悲、他乡作客之愁,是古代诗歌创作中一个很普遍的主题。然而这首诗虽题为“客中”作,抒写的却是作者的另一种感受。“兰陵美酒郁金香,玉碗盛来琥珀光。”兰陵,点出作客之地,但把它和美酒联系起来,便一扫令人沮丧的外乡异地凄楚情绪,而带有一种使人迷恋的感情色彩了。著名的兰陵美酒,是用香草郁金加工浸制,带着醇浓的芬芳,又是盛在晶莹润泽的玉碗里,看去犹如琥珀般的光艳。诗人面对美酒,愉悦兴奋之情自可想见了。…详情 - 李白 李白(701─762),字太白,号青莲居士,祖籍陇西成纪(今甘肃省天水县附近)。先世于隋末流徙中亚。李白即生于中亚的碎叶城(今吉尔吉斯斯坦境内)。五岁时随其父迁居绵州彰明县(今四川省江油县)的青莲乡。早年在蜀中就学漫游。青年时期,开始漫游全国各地。天宝初,因道士吴筠的推荐,应诏赴长安,供奉翰林,受到唐玄宗李隆基的特殊礼遇。但因权贵不容,不久即遭谗去职,长期游历。天宝十四年(755)安史之乱起,他隐居庐山,但仍密切注视着国家和人民的命运。后参加永王李璘幕府。永王兵败被杀,李白坐系浔阳狱,第二年长流夜郎,途中遇赦。晚年飘泊于武昌、浔阳、宣城等地。代宗宝应元年(762)病死于其族叔当涂县令李阳冰处。纵观李白一生,其思想是比较复杂的。儒家、道家、纵横家、游侠思想对他都有影响。他企羡神仙,向往隐逸,可是又不愿「一朝飞腾为方丈蓬莱之人」,而要「申管晏之谈,谋帝王之术,奋其智能,愿为辅弼,使寰区大定,海县清一」(《代寿山答孟少府移文书》)。他有着远大的政治抱负,但又不愿走科举的道路。他想通过隐居,求仙获取声望,从而在名人荐举下,受到皇帝征召重用,以便实现「济苍生」、「安社稷」的理想,然后功成身退。诗人就是在这一思想指导下度过狂放而又坎坷的一生。李白存诗九百九十多首。这些诗歌,或以奔放的激情表达对理想政治的热烈追求,对建功立业的渴望;或以犀利的笔锋揭露政治集团的荒淫腐朽;或以善描的画笔点染祖国壮丽的山河。他的诗篇,无论五言七言,无论古体近体,无不别具风格,具有强烈的浪漫主义色彩。有《李太白集》。北宋初年,人们发现《菩萨蛮》「平林漠漠烟如织」和《忆秦娥》「秦娥梦断秦楼月」两词,又尊他为词的始祖。有人怀疑那是后人所托,至今聚讼纷纭。其实,李白的乐府诗,当时已被之管弦,就是词的滥觞了。至于历来被称为「百代词曲之祖」的这两首词,格调高绝,气象阔大,如果不属于李白,又算作谁的作品为好呢?
-
- 子夜吴歌·秋歌
- 灞陵行送别
- 《渌水曲》渌水曲李白原文、翻译、赏析和诗意
- 《九日》李白原文、翻译、赏析和诗意(九日 李白)
- 《秋下荆门》秋下荆门李白原文、翻译、赏析和诗意
- 古风(胡关铙风沙)
- 赠钱征君少阳
- 玉真公主别馆苦雨赠卫尉张卿二首
- 《黄鹤楼送孟浩然之广陵》黄鹤楼送孟浩然之广陵李白原文、翻译、赏析和诗意
- 《越中览古》越中览古李白原文、翻译、赏析和诗意
-
- 马诗二十三首·其一
- 长相思三首
- 感遇诗三十八首·其六
- 重过圣女祠
- 感春五首
- 赤壁歌送别
- 送张五归山
- 送夏侯审校书东归
- 喜见外弟又言别
- 春雪(飞雪带春风)
- 客中行(不知何处是他乡)原文,客中行(不知何处是他乡)翻译,客中行(不知何处是他乡)赏析,客中行(不知何处是他乡)阅读答案,出自李白的作品
相关翻译
相关赏析
作者介绍
李白的诗词
唐朝诗词推荐
诗词类别
李白的诗词
- 《子夜吴歌·秋歌》
- 《灞陵行送别》
- 《《渌水曲》渌水曲李白原文、翻译、赏析和诗意》
- 《《九日》李白原文、翻译、赏析和诗意(九日 李白)》
- 《《秋下荆门》秋下荆门李白原文、翻译、赏析和诗意》
- 《古风(胡关铙风沙)》
- 《赠钱征君少阳》
- 《玉真公主别馆苦雨赠卫尉张卿二首》
- 《《黄鹤楼送孟浩然之广陵》黄鹤楼送孟浩然之广陵李白原文、翻译、赏析和诗意》
- 《《越中览古》越中览古李白原文、翻译、赏析和诗意》
古文典籍
- 「诗经」
- 「论语」
- 「史记」
- 「周易」
- 「易传」
- 「左传」
- 「大学」
- 「中庸」
- 「尚书」
- 「礼记」
- 「周礼」
- 「孟子」
- 「老子」
- 「吴子」
- 「荀子」
- 「庄子」
- 「墨子」
- 「管子」
- 「列子」
- 「宋书」
- 「汉书」
- 「晋书」
- 「素书」
- 「仪礼」
- 「周书」
- 「梁书」
- 「隋书」
- 「陈书」
- 「魏书」
- 「孝经」
- 「将苑」
- 「南齐书」
- 「北齐书」
- 「新唐书」
- 「后汉书」
- 「南史」
- 「司马法」
- 「水经注」
- 「商君书」
- 「尉缭子」
- 「北史」
- 「逸周书」
- 「旧唐书」
- 「三字经」
- 「淮南子」
- 「六韬」
- 「鬼谷子」
- 「三国志」
- 「千字文」
- 「伤寒论」
- 「反经」
- 「百家姓」
- 「菜根谭」
- 「弟子规」
- 「金刚经」
- 「论衡」
- 「韩非子」
- 「山海经」
- 「战国策」
- 「地藏经」
- 「冰鉴」
- 「围炉夜话」
- 「六祖坛经」
- 「睡虎地秦墓竹简」
- 「资治通鉴」
- 「续资治通鉴」
- 「梦溪笔谈」
- 「旧五代史」
- 「文昌孝经」
- 「四十二章经」
- 「吕氏春秋」
- 「了凡四训」
- 「三十六计」
- 「徐霞客游记」
- 「黄帝内经」
- 「黄帝四经」
- 「孙子兵法」
- 「孙膑兵法」
- 「本草纲目」
- 「孔子家语」
- 「世说新语」
- 「贞观政要」
- 「颜氏家训」
- 「容斋随笔」
- 「文心雕龙」
- 「农桑辑要」