客中行 / 客中作
作者:李白 朝代:南北朝
- 客中行 / 客中作原文:
-
兰陵美酒郁金香,玉碗盛来琥珀光。
但使主人能醉客,不知何处是他乡。
- 客中行 / 客中作拼音解读:
-
lán líng měi jiǔ yù jīn xiāng ,yù wǎn shèng lái hǔ pò guāng 。
dàn shǐ zhǔ rén néng zuì kè ,bú zhī hé chù shì tā xiāng 。
※提示:拼音为程序生成,因此多音字的拼音可能不准确。
相关翻译
-
兰陵出产的美酒,透着醇浓的郁金(一种香草,用以浸酒,浸后酒色金黄)的芬芳,盛在玉碗里看上去犹如琥珀般晶莹。只要主人同我一道尽兴畅饮,一醉方休,我管它这里是故乡还是异乡呢!注释客…详情
相关赏析
-
李白天宝(唐玄宗年号,742—756)初年长安之行以后,移家东鲁。这首诗作于东鲁的兰陵,而以兰陵为“客中”,应为开元(唐玄宗年号,713—741)年间亦即入京前的作品。这时社会呈现…详情
这首诗赞美了美酒的清醇、主人的热情,表现了诗人豪迈洒脱的精神境界,同时也反映了盛唐社会的繁荣景象。抒写离别之悲、他乡作客之愁,是古代诗歌创作中一个很普遍的主题。然而这首诗虽题为“客…详情
作者介绍
- 李白 李白(701─762),字太白,号青莲居士,祖籍陇西成纪(今甘肃省天水县附近)。先世于隋末流徙中亚。李白即生于中亚的碎叶城(今吉尔吉斯斯坦境内)。五岁时随其父迁居绵州彰明县(今四川省江油县)的青莲乡。早年在蜀中就学漫游。青年时期,开始漫游全国各地。天宝初,因道士吴筠的推荐,应诏赴长安,供奉翰林,受到唐玄宗李隆基的特殊礼遇。但因权贵不容,不久即遭谗去职,长期游历。天宝十四年(755)安史之乱起,他隐居庐山,但仍密切注视着国家和人民的命运。后参加永王李璘幕府。永王兵败被杀,李白坐系浔阳狱,第二年长流夜郎,途中遇赦。晚年飘泊于武昌、浔阳、宣城等地。代宗宝应元年(762)病死于其族叔当涂县令李阳冰处。纵观李白一生,其思想是比较复杂的。儒家、道家、纵横家、游侠思想对他都有影响。他企羡神仙,向往隐逸,可是又不愿「一朝飞腾为方丈蓬莱之人」,而要「申管晏之谈,谋帝王之术,奋其智能,愿为辅弼,使寰区大定,海县清一」(《代寿山答孟少府移文书》)。他有着远大的政治抱负,但又不愿走科举的道路。他想通过隐居,求仙获取声望,从而在名人荐举下,受到皇帝征召重用,以便实现「济苍生」、「安社稷」的理想,然后功成身退。诗人就是在这一思想指导下度过狂放而又坎坷的一生。李白存诗九百九十多首。这些诗歌,或以奔放的激情表达对理想政治的热烈追求,对建功立业的渴望;或以犀利的笔锋揭露政治集团的荒淫腐朽;或以善描的画笔点染祖国壮丽的山河。他的诗篇,无论五言七言,无论古体近体,无不别具风格,具有强烈的浪漫主义色彩。有《李太白集》。北宋初年,人们发现《菩萨蛮》「平林漠漠烟如织」和《忆秦娥》「秦娥梦断秦楼月」两词,又尊他为词的始祖。有人怀疑那是后人所托,至今聚讼纷纭。其实,李白的乐府诗,当时已被之管弦,就是词的滥觞了。至于历来被称为「百代词曲之祖」的这两首词,格调高绝,气象阔大,如果不属于李白,又算作谁的作品为好呢?
李白的诗词
-
- 鹦鹉洲
- 《菩萨蛮》李白原文、翻译、赏析和诗意(菩萨蛮·平林漠漠烟如织 李白)
- 赤壁歌送别
- 《白马篇》白马篇李白原文、翻译、赏析和诗意
- 秋风清
- 《大鹏赋·并序》大鹏赋·并序李白原文、翻译、赏析和诗意
- 王昭君二首
- 谢公亭·盖谢脁范云之所游
- 《玉阶怨》玉阶怨李白原文、翻译、赏析和诗意
- 《春夜宴桃李园序/春夜宴从弟桃花园序》春夜宴桃李园序/春夜宴从弟桃花园序李白原文、翻译、赏析和诗意
南北朝诗词推荐
-
- 赠王桂阳
- 企喻歌(放马大泽中)
- 华山畿(奈何许)
- 《乐羊子妻》乐羊子妻范晔原文、翻译、赏析和诗意
- 读曲歌(折杨柳)
- 冬节后至丞相第诣世子车中作
- 李端公 / 送李端
- 送李愿归盘谷序
- 《山中杂诗》山中杂诗吴均原文、翻译、赏析和诗意
- 一区一品一特色-一区一品一特色高清顺畅版下载v7.09.5
- 客中行 / 客中作原文,客中行 / 客中作翻译,客中行 / 客中作赏析,客中行 / 客中作阅读答案,出自李白的作品